Monday, October 13, 2008

L.O.V.E
可能哪天,天空会变成红色的,那表示我为爱情伤了心;
Maybe which day, the sky will turns red, that means my heart is hurted by love;
可能哪天,大地会变成黑色的,那表示我为爱情痛了心;
Maybe which day, the earth will turns black, that means my heart is pained by love;
可能哪天,云彩会变成棕色的,那表示我为爱情绝了心;
Maybe which day, the clouds will turn brown, that means my heart is blocked by love;
可能哪天,世界会变成黯色的,那表示我为爱情死了心;
Maybe which day, the world will turns dark, that means my heart is killed by love;
无所谓,即使我给自己机会再回头一次,也不会有彩虹等着我。
Nevermind, eventhough I give myself a chance to look back, there will not be any rainbow waiting for me.


可能哪天,星星会变成蓝色的,那表示我被爱情撩了心;
Maybe which day, stars will turn blue, that means my heart is touched by love;
可能哪天,月儿会变成金色的,那表示我被爱情抚了心;
Maybe which day, moon will turns gold, that means my heart is appeased by love;
可能哪天,晚风会变成银色的,那表示我被爱情偷了心;
Maybe which day, breeze will turns silver, that means my heart is stolen by love;
可能哪天,梦境会变成彩色的,那表示我被爱情占了心;
Maybe which day, dream will turns colourful, that means my heart is filled by love;
无所谓,如果我给自己机会再回头一次,希望不只有彩虹等着我。
Nevermind, if I give myself a chance to look back again, hope there will be not only rainbow is waiting for me.



The chinese version is the original version I wrote. But, I've translated the meaning to english as shown below the lines. Hope everyone in this world will find their true LOVE one day!!!

No comments: